https://truyensachay.com

Quân Sủng: Cô Vợ Nhàn Rỗi

Chương 88 - Chương 67.2

Trước Sau

đầu dòng
Tiểu Ngưng, con làm gì vậy, tại sao bắt nạt người ta? Tuy rằng tính tình của Trưởng Tôn Thục Nhã mềm yếu, nhưng đối với sự giáo dục con gái luôn rất nghiêm khắc, tuyệt đối không cho phép tùy tiện bắt nạt người khác, chẳng qua, sau khi tính tình Trưởng Tôn Ngưng cải biến, bà mới không dám nói nặng lời.

Con đâu có. Rõ ràng chính là anh ấy bắt nạt con gái của mẹ, chẳng qua mẹ không nhìn thấy mà thôi? Trưởng Tôn Ngưng bất lực nhìn trời.

Còn nói không có, mẹ đã nhìn thấy. Trưởng Tôn Thục Nhã tin những gì mắt thấy mới là chân lý thật sự, lời lẽ đầy chính nghĩa, nếu như bà đi một bước sang hướng bên cạnh, tầm mắt vòng qua Trưởng Tôn Ngưng, nhất định sẽ thấy con hồ ly phúc hắc nào đó cười vô cùng hả hê.

. . . . . . Mẹ mình không nhạy bén như Trưởng Tôn Mặc, cô còn có thể nói gì, không biết tốt xấu là lỗi của cô, mới vừa rồi Hoa Tử Ngang nhân cơ hội ăn đậu hũ con gái bà nhưng bà không thấy, ngược lại thấy con gái ‘đánh’ con rể, chuyện gì đang xảy ra?

Thôi, so đo với bà cũng vô dụng, oan có đầu, nợ có chủ, đầu sỏ gây chuyện đang ngồi rửa rau khoe mẽ ở bên cạnh, Trưởng Tôn Ngưng nghiêng đầu trừng người đã chiếm ‘tiện nghi’ mà còn giả bộ vô tội.

Trưởng Tôn Ngưng: Tên phúc hắc biến thái, mẹ nó, anh thật quá gian xảo.

Hoa Tử Ngang: người ta nào có, rõ ràng là em đánh anh, có nhân chứng mà.Chương mới nhất đăng trên diendanlequydon

Trưởng Tôn Ngưng: Anh đánh lừa dư luận, dẫn dắt tầm nhìn của người khác chệch hướng, tức chết em rồi.

Hoa Tử Ngang: Bà xã, đừng nóng giận, em tức giận làm lòng anh đau, nếu không, anh để cho em hôn trở lại. (một tên con trai rướn cổ lên, có nhìn thế nào thì dáng vẻ cũng đều là ‘tiểu bạch thỏ’ mạnh mẽ bổ nhào vào người ‘sói xám lớn’, có oan mà nói không ra lời.)

Trưởng Tôn Ngưng: . . . . . . . (buồn bực, không ngừng cắn răng)

Trưởng Tôn Ngưng: không có chuyện gì anh nhìn em kỹ như vậy làm gì? (dây dưa đến vấn đề kế tiếp, ngay cả chính cô cũng không có chú ý, áo lót, quần lót, còn có đồ trang sức đều là hình hoa cát cánh, vừa bị anh nói, thật sự là muốn tìm chỗ chui vào.)

Hoa Tử Ngang: không nhìn xem người nhìn em là ai? (lý lẽ đúng là hùng hồn)

Trưởng Tôn Ngưng: . . . . . .

Không phải Trưởng Tôn Ngưng không phản bác được, mà là lời của Hoa Tử Ngang thật sự đâm vào trong tim cô, nếu như bọn họ là người dưng, anh quan sát cô tỉ mĩ làm gì? Coi như là tên háo sắc cũng không cần anh chủ động, là anh quan tâm mình, coi trọng mình, che chở mình mới quan sát tỉ mĩ như thế, hiện tại, cô chợt hiểu thâm ý khi tặng cây hoa cát cách cho cô của người cha đã mất, đó đơn giản là sự mong đợi của một người cha đối với con gái, cây cát cánh nở hoa, hạnh phúc sẽ giáng xuống, nhất định là anh linh cha phù hộ, thần hoa cây cát cánh dẫn dắt linh hồn cô đi tới nơi này, xuyên qua thời gian bắt lấy hạnh phúc của mình.

Ôi chao! Thơm quá, hôm nay lại có lộc ăn.

Anh Ngũ, cực khổ rồi, tắm một rồi ăn cơm.

Tần Ngũ đúng lúc vén màn cửa lên đi vào, Trưởng Tôn Ngưng cùng Hoa Tử Ngang vội vàng dọn dẹp, bưng rau dại đã rửa sạch lên bàn, cái khác để qua một bên trước, trả băng ghế về chỗ cũ, Trưởng Tôn Thục Nhã cũng bưng hết món ăn mới ra lò lên bàn, lấy bát đũa, cũng chuẩn bị thỏa đáng để bốn người ngồi xuống ăn cơm, Hoa Tử Ngang là bạn trai của Trưởng Tôn Ngưng, lần đầu tiên tới cửa vẫn phóng khoáng, ăn như thế nào thì cứ ăn thế đó, thỉnh thoảng còn tán ngẫu vài chuyện trong quân đội với Tần Ngũ, ngược lại, Trưởng Tôn Thục Nhã có vẻ vô cùng gò bó, vẫn là Trưởng Tôn Ngưng kéo đề tài đến chuyện trồng trọt, bà mới hơi tự

alt
(Cao H) Không Xuống Được Giường
Ngôn tình Sắc, Sủng
Đàn Anh Cứ Muốn Tôi
Sắc, Sủng, Nữ Cường, Nam Cường
Hệ Thống Xuyên Không Dục Nữ
Ngôn tình Sắc, Xuyên Không, Cổ Đại
Trước Sau

Báo lỗi chương

Ngôn tình sắc Đam mỹ sắc